24 dudas gramaticales para tus contenidos de internet

No lo decimos nosotros, las 24 normas del buen uso del español en la red las facilita la Fundación del Español Urgente.

Fundéu, la Fundación del Español Urgente del BBVA asesorada por la Real Academia de la Lengua Española (RAE), resuelve las 24 dudas principales que surgen al utilizar los extranjerismos derivados del uso de las nuevas tecnologías y que asaltan, más de una vez, a todos aquellos que escriben de internet en la red. Estos son los términos que plantean mayores dudas en la escritura.

1. El/la Internet/internet. Puede escribirse internet con inicial minúscula si se considera un nombre común referido al servicio y con mayúscula si se percibe como nombre propio de la red. Además, puede emplearse tanto en masculino como en femenino.

2. Clicar y cliquear, mejor que clickear. Hacer clic, clicar y cliquear son tres formas adecuadas para indicar la presión o golpe que se hace con el ratón del computador, en lugar de la voz inglesa click.

3. Medios sociales, alternativa a social media. Medios sociales es el equivalente recomendado de la expresión inglesa social media.

4. Anonimizar, verbo bien formado. Anonimizar, término muy socorrido cuando se alude a la Ley de Protección de Datos (LOPD) es un verbo correctamente formado para referirse a la acción de ocultar una identidad.

5. Ciberataque, junto y sin guion. El prefijo ciber- se escribe unido a la palabra a la que acompaña: ciberataque, cibercomercio...

6. SOPA, con mayúsculas y sin puntos. SOPA, que corresponde a la sigla de Stop Online Piracy Act, para reclamar el fin de la piratería en internet, se escribe con mayúsculas y sin puntos.

7. Bloguear, término adecuado. Blog, bloguero y bloguear son términos adecuados en español.

8. Postear, verbo innecesario. Se recomienda usar artículo o entrada en lugar del anglicismo post. En cuanto al verbo (a veces visto como postear), se prefieren las expresiones publicar una entrada o un artículo.

9. Link es enlace o vínculo

10. Sitios webs o sitios web. El plural de web es webs, pero el de sitio web, en aposición, puede ser sitios webs o sitios web.

11. Inicio de sesión, equivalente a login y logon. Inicio de sesión es la alternativa recomendada en español a los términos ingleses login y logon.

12. Usabilidad, vocablo válido. Usabilidad, que en diseño y programación es un atributo de calidad que evalúa la facilidad de uso de las webs, es un término adecuado y bien formado en español.

13. Bloquear, mejor que banear. Banear, como la acción de restringir o bloquear el acceso de un usuario, puede sustituirse por verbos como bloquear, suspender, prohibir o restringir.

14. Espiar o acosar, opciones preferibles a stalkear

15. Contraseña, mejor que password

16. Bot, acortamiento apropiado. Bot es un acortamiento válido para referirse al ‘programa que recorre la red llevando a cabo tareas concretas, sobre todo creando índices de los contenidos de los sitios.

17. El wifi o la wifi. El término wifi es válido y puede utilizaste en femenino y masculino anteponiendo los artículos correspondientes (el o la).

18. Online, alternativas. Online puede traducirse por conectado, digital, electrónico, internet en línea o en línea a secas.

19. Las puntocoms, en redonda. Las puntocoms en redonda, en una sola palabra y con plural terminado en s, es la forma adecuada de referirse a las empresas que desarrollan su actividad principal en internet.

20. Seminario web es lo mismo que webinar

21. Streaming es emisión en directo. Emisión en directo o en continuo, según los casos, son alternativas válidas a streaming.

22. Cloud computing. Cloud computing, en español, se denomina computación en la nube.

23. El internet de las cosas y el internet de los datos. Las expresiones internet de las cosas, que se emplea para referirse a la conexión digital de objetos cotidianos con internet, e internet de los datos son denominaciones comunes que no necesitan comillas ni cursiva y que se escriben con minúscula inicial en cosas y datos. La sigla IdC puede funcionar como alternativa en español a IoT, sigla con la que frecuentemente se abrevia la denominación internet de las cosas.

24. Internet profunda, mejor que Deep Web. La expresión inglesa Deep Web puede traducirse como internet profunda, donde internet se escribe con inicial minúscula o mayúscula y el adjetivo profunda siempre en minúscula y concordando en masculino o femenino.

Publicidad - Sigue leyendo debajo
Más de Gestión