Adaptación al aragonés

El Parlamento aragonés trabaja en un anteproyecto que establecerá que el aragonés y el catalán pasen a ser lenguas cooficiales de Aragón, junto con el castellano, en las zonas de la comunidad en que predomine su uso: en concreto, 206 municipios del Alto Aragón. Aunque todavía no se ha aprobado, nos ha parecido buena idea ponerte ya sobre la pista. El aragonés cuenta con ahora mismo con unos 12.000 hablantes activos. Sólo para empezar, se extenderá por ley el bilingüismo a la toponimia, tanto en nombres de pueblos como de calles... con lo que habrá que adaptar cartelería, documentos públicos oficiales. Y alguien tendrá que ocuparse de todo ello.

image
Foto: Willtron en Flickr

El Parlamento aragonés trabaja en un anteproyecto que establecerá que el aragonés y el catalán pasen a ser lenguas cooficiales de Aragón, junto con el castellano, en las zonas de la comunidad en que predomine su uso: en concreto, 206 municipios del Alto Aragón. Aunque todavía no se ha aprobado, nos ha parecido buena idea ponerte ya sobre la pista. El aragonés cuenta con ahora mismo con unos 12.000 hablantes activos. Sólo para empezar, se extenderá por ley el bilingüismo a la toponimia, tanto en nombres de pueblos como de calles... con lo que habrá que adaptar cartelería, documentos públicos oficiales. Y alguien tendrá que ocuparse de todo ello.

Publicidad - Sigue leyendo debajo