Advertisement
24 Mar, 2023

Emprendedores Logo

×

Teleinterpretación en la nube desde cualquier dispositivo

¿Tienes problemas para comunicarte en otro idioma? ¿Resolver un problema administrativo o de negocio con otro país? ¿Hacer gestiones comerciales? Un intérprete te ayuda desde la nube con Byvox.

Su tecnología la utiliza el 70% de la Sanidad española, y muchas Administraciones publicas del sector sociosanitario, como el servicio 112, el 061, el 016 o los centros de acogida a inmigrantes y departamentos de seguridad ciudadana, entre otros.

Juan Carlos Cuesta, Jesús Mª Pérez y Diego Ramírez desarrollaron Dualia, una tecnología que permite a cualquier persona, institución o empresa comunicarse en cualquier lugar, en cualquier momento y en cualquier idioma, utilizando la telefonía móvil y fija.

“La idea surgió para ayudar a todas aquellas personas que viajan por todo el mundo y tienen dificultades de comunicación por no saber idiomas. De ahí surgió la idea de desarrollar una solución que permitiese llevar un intérprete profesional, pero sin tener que llevarlo físicamente”, explica Ramírez.

Democratización
Ahora, para darle mayor valor añadido, han desarrollado una plataforma online denominada Byvox, “que va a revolucionar el mundo de la teleinterpretación, democratizando y socializando un servicio que hasta ahora sólo se lo podían permitir las empresas. Byvox ofrecerá valor a todas aquellas personas y empresas que necesiten un intérprete a su lado como transportistas internacionales, bufetes de abogados, o una persona que ha realizado una compra por Internet, por ejemplo, a Alemania, o una adopción internacional, etc. Es una herramienta en la nube válida y útil para todo el mundo que necesite hacerse entender”.

Entre los objetivos a medio plazo, está ofrecer estos servicios de teleinterpretación en más de 30 idiomas. Este año, prevén facturar 950.000 euros, llegar a 1,5 millones en 2015 y a los tres millones en 2016.

Han invertido 800.000 euros

Web: www.byvox.com/es